【原文】
洞仙歌 [宋]李元膺 一年春物,惟梅柳间意味最深,至莺花烂漫时,则春已衰迟,使人无复新意。余作《洞仙歌》,使探春者歌之,无后时之悔。 雪云散尽,放晓晴庭院。杨柳于人便青眼。更风流多处,一点梅心,相映远,约略颦轻笑浅。 一年春好处,不在浓芳,小艳疏香最娇软。到清明时候,百紫千红花正乱,已失春风一半。早占取、韶光共追游,但莫管春寒,醉红自暖。 【注释】 ①约略:大概,差不多。 ②疏香:借指梅花。 ③韶光:美好的时光,常指春光。 【赏析】 本词赞美早春风光,提醒人们要及早游春赏春,不要辜负大好时光。上片写早春景物的旖丽可人,下片劝友人同游同赏同醉同乐。这是一首赞早春之词旨趣在题序中明确表白:春天的景物有,惟有梅花和析柳最有新意,及早探春,才不会因春色衰败而后悔。词的上片“雪云”三句写柳绽新芽。“更风流”四句写梅饶风韵。合而观之,则上片所写为“花间”景物。词的下片,换头“小艳疏香‘承上,“浓芳”启下。“到清时候”以下写清明时节春色盛极而衰,故探春当及早;纵有春寒,饮酒赏梅亦自有情趣。醉红自暖这句是作者提出的人生观。作者主张各人去实现自己的人生价值,做到无怨无悔。此词写“春好”在于“小艳疏香”,表现出词人对春光的敏锐感受和独到见解,将伤春惜春之意更加深化,境界更高。醉红自暖这句是作者提出的人生观。作者主张各人去实现自己的人生价值,做到无怨无悔。 |