【原文】
自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞 [唐]刘长卿 汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。 汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。 孤城背岭寒吹角,独戍临江夜泊船。 贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜! 【注释】 ①夏口:即今湖北省武汉市。 ②汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。 ③烟:水面上的雾气。 ④楚客:作者自谓。 ⑤汉口:汉水入口处。 ⑥洞庭:指洞庭湖。这里指元中丞所在地。 ⑦孤城:指汉阳城,城后有山。 ⑧角:古代军队中的一种吹乐器。 ⑨“贾谊”二句:贾谊曾多次上书汉文帝,评论时政,触犯“人主”被贬为长沙太傅。 ⑩古今怜:指从古至今人们都为贾谊的命运叹息。 【赏析】 这首诗仍然是诗人遭贬后抚景感怀之作。诗意与前一首诗相同,借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己遭贬境遇。全诗以写景为主,但处处切题,以“汀洲”切鹦鹉洲,以“汉口”切夏口,以“孤城”切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨。“古今怜”三字下得沉痛,直令古今被贬失意之人凄然泪下。全诗景中寓情,绵婉悠长,凄恻动人。 这首诗的诗意与上首相似,但艺术上略逊。 |