【原文】
蝶恋花·辛苦最怜天上月[1] [清]纳兰性德 辛苦最怜天上月, 一昔如环,[2] 昔昔长如玦。[3] 若似月轮终皎洁, 不辞冰雪为卿热。[4] 无那尘缘容易绝,[5] 燕子依然、软踏帘钩说。[6] 唱罢秋坟愁未歇,[7] 春丛认取双栖蝶。[8] 【注释】 [1]这是一首悼亡词。 [2]一昔:一夜,《左传》:"为一昔之期。"环:圆形玉璧。 [3]玦:玉佩如环而有缺口。 [4]若似二句:这两句是说假如爱情能象月亮一样长在长圆,那么无论付出多大的代价也心甘情愿。不辞冰雪为卿热:刘义庆《世说新语·惑溺》:"荀奉倩与妇至笃,冬月,妇病热,乃出中庭自取冷还,以身熨之。妇亡,奉倩后少时亦卒,以是获讥于世。" [5]无那:即无奈。奈何,急读为那。尘缘:本佛语,佛教认为色、香、味、触、法为六尘,是污染人心,使生嗜欲的根源。这里指人生或人间的情爱。这句是说没想到人生如此短促。 [6]燕子二句:这两句是说人亡室在,双燕归来,依然呢喃于帘钩之上,李贺《贾公闾贵婿曲》:"燕语踏帘钩。" [7]唱罢秋坟:李贺《秋来》:"秋坟鬼唱鲍家诗,恨血千年土中碧。"这句是说幽怨至死难消。 [8]春丛:即花丛。梁简文帝诗:"花树含春丛。"双栖蝶:古代传说,晋会稽梁山伯与上虞女扮男装的祝英台同学三年。后梁访上虞,始知祝为女,求婚不得,忧疾而死。后祝适马氏,过山伯墓,大号恸,墓忽开,祝身随入,同化为蝴蝶。见《宁波府志·逸事》。 【赏析】 这是一首悼亡词。作者在《沁园春》一词的小序中曾写道:"丁巳重阳前三日,梦亡妇澹妆素服,执手哽咽,语多不复能记,但临别有云:'衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。'" 此词即先从"天上月"写起。上片三句借月亮为喻,写爱情的欢乐转瞬即逝,恨多乐少。后两句,写假如爱情能象月亮那样皎洁园满,付出再大的代价都愿意。"一昔如环,昔昔长如玦",包蕴了无限的哀伤与怀念,表达了对亡妻的真挚爱恋。 下片写伤逝中的悲痛,用燕子在帘间呢喃,反衬人去楼空,未亡人的孤寂。结语化用"双栖蝶"的典故,表达了他与亡妻的爱情生死不渝,抒发了无穷尽的哀悼,把永恒的爱寄托在化蝶的理想中。 这首词把作者内心对爱妻的悲悼之情,尽情表露。不做作,无雕饰,缠绵凄切,感人至深。 |